¡Bienvenidos a Friki no Fansub!

Bienvenidos a este humilde fansub que lleva desde 2003 en activo subtitulando anime en castellano con mucho amor y perfeccionismo :3 En particular, adaptaciones animadas de CLAMP y Tales of, dos de nuestras grandes pasiones :D

Si andas más perdido que un tonto en la feria (no entiendes qué hacemos, cómo descargarlo o cómo reproducirlo), te recomendamos que le eches un vistazo por la sección de Preguntas más frecuentes (FAQ).

Noticias y releases

Little Busters! – 13

 Little Busters! Noticia por: Clow
13 enero, 2013

Llegamos al segundo capítulo del arco de Mio, lleno de más metáforas y poesías que representan el “problema” de la silenciosa chica. Tanto la trama como toda la dirección del episodio están muy cuidadas y, aunque algo más rápida que cómo ocurre en la VN, transmite a la perfección el mensaje. Si sois asiduos a Key, puede que el tema os suene a algo, pero os aseguro que la resolución del arco en el episodio 14 será muy diferente, es sólo que en Key (e incluso en CLAMP) los recuerdos son algo muy importante (y no es para menos ;_;).

Y con esto, hemos llegado al hemisferio del anime. Según la web oficial, en el 15 volvemos al lulz con la noche del saturday night fever y los episodios 15-18 serán la ruta de Haruka, por lo que está bastante claro que Refrain no estará en estos 26 episodios (quedan la de Kurugaya, Kud y Rin 1 y 2), sino que habrá posiblemente “algo más” después (otra temporada, OVAs, peli) para adaptarlo. Y creo que es la mejor opción, así podremos disfrutar de las auténticas manly tears sin problemas de falta de tiempo.

Espero que os guste el episodio tanto como a mí y nos vemos pronto con el 14, que se emitió ayer en Japón y tiene un ED especial por ser el final de la ruta (lo que se traduce en que tendré un nuevo karaoke que hacer xD).

Capturas
Little Busters!, Al lugar del principio del fin - 1Little Busters!, Al lugar del principio del fin - 2Little Busters!, Al lugar del principio del fin - 3Little Busters!, Al lugar del principio del fin - 4Little Busters!, Al lugar del principio del fin - 5Little Busters!, Al lugar del principio del fin - 6
D. Directa:

Robotics;Notes – 07

 Robotics;Notes Noticia por: AsukA05
8 enero, 2013

Saludos, seres de la troposfera. ┗┫ ̄皿 ̄┣┛

Después de las Navidades y de nuestra particular lucha con algún que otro cartel rebelde, volvemos a las andadas con Robotics;Notes, nuestras queridas notas robóticas protagonizadas por una panda de lo más peculiar.

Este capítulo tiene la aparición estelar de un personaje que ya hizo acto de presencia en otra serie científica de la saga. Esperamos que seáis lo suficientemente avispados y así podáis decir: “Mira quiehne, mapashito”.

Os recuerdo que ahora mismo sólo hay emitidos 11 capítulos de Robotics;Notes. La segunda parte de la serie comienza el 11 de enero. ¿Seremos capaces de ponernos al día antes de esa fecha? HAHAHA OH WOW. No, simplemente.

Antes de pasar a la explicación de los memes que aparecen en el capítulo 7, os dejo la tip robótica de hoy:

¿Sabéis que las famosas “Tres leyes de la robótica” no pertenecen en exclusiva a Isaac Asimov? El también escritor de ciencia ficción John W. Campbell ayudó al maestro Asimov en la redacción formal de las mismas. Además, estas tres leyes han sido el punto de partida para la programación moderna de inteligencia artificial.

Y ahora, el tocho-post.

  • Minuto 03:49 (Cartel) > Eres un Slowpoke / Meme original: 全裸待機 (Fuente: Nico Nico Pedia). Lectura: zenra daiki.

Literalmente, “zenra daiki” o “zenra taiki” significa “estar desnudo” mientras se espera algo. Se suele decir cuando estás expectante a que empiece una serie o un programa. La idea es que estás tan atento al inicio que no quieres que nada te moleste. Te entregas en cuerpo y alma a esa ansia viva y te liberas de todo… incluso de la ropa. También se utiliza para increpar a alguien o algo que llega tarde, pues tú lo estás dando todo esperándolo y esa persona (o cosa) no hace nada por cumplir tus expectativas. Ése es el matiz que se ha utilizado en esta traducción.

  • Minuto 03:58 > (…) esperaré con jancias / Meme original: wktk (Fuente: Urban Dictionary). Lectura: wakuteka.

El “wakuwaku tekateka” (わくわくてかてか) ya lo expliqué en el capítulo 6 (link). En resumen, significa esperar algo con ganas y anteriormente lo utilizamos como “HYPE”. Sin embargo, aquí se ha optado por poner “jancias” (“ansias” en modo HOYGAN) para mantener la concordancia de la frase original en japonés.

  • Minuto 11:56 > La programadora genio, Frau Koujiro, ¡FTW! / Meme original: キリッ (Fuente: Nico Nico Pedia). Lectura: kiri.

También se suele encontrar como “(キリッ”. Se trata de una onomatopeya o SFX (sonido) para representar lo seguro que se está de uno mismo. Es una forma de decir “mira cómo molo”.

  • Minuto 12:07 > T-Tú ya tienes una habilidad extraordinaria que parece sacada de un manga. / Meme original: 中二病 (Fuente: Wikipedia / Urban Dictionary). Lectura: chuunibyou.

Gracias a la reciente franquicia de Kyoto Animation Chuunibyou demo koi ga shitai! tal vez esté de más explicar este fenómeno. El “chuunibyou” es un término acuñado en 1999 por Hikaru Ijûin y se utiliza para describir a esos jóvenes que se “creen” personajes salidos de un manga o un videojuego, con superpoderes y todo. Así pues, al decir Frau que Kai tiene “un poder de los más chuunibyou” está queriendo decir exactamente lo que se ha puesto: “que su habilidad parece sacada de un manga”.

  • Minuto 13:12 > LOL. / Meme original: ワロタ (Fuente: Nico Nico Pedia). Lectura: warota.

Este no tiene mucho misterio. El “warota” es el “LOL” de los japoneses. De hecho, los japoneses (como podéis imaginar) no se ríen con “XD”, sino que ellos ponen directamente muchas “w”. Así pues, nuestro “XD” es “wwwww” para ellos. Tanto el “warota” como estas “w” provienen del verbo reír en japonés, “warau” (笑う). En concreto, “warota” es 笑った (waratta), “me reí”.

  • Minuto 10:01 > ¡Just as planned! / Meme original: キマシタワー (Fuente: Nico Nico Pedia). Lectura: Kimashita wa~.

En realidad, esto no tiene porqué considerarse un meme, pues simplemente se podría traducir como “Por fin”. Sin embargo, en este caso, Frau está parafraseando a Suzumi Tamao, personaje de Strawberry Panic! que siempre acaba todas sus frases con un femenino “wa”. A continuación, un vídeo muy explicativo: link.

Editado: Se nos ha colado un error en 16:11 y hemos sacado un parche para corregirlo, para los que queráis tenerlo todo perfectito. Gracias a Ikuste por avisarnos y sentimos la molestias >_< Podéis descargaros el parche aquí.

Capturas
Robotics;Notes, Muchísimas lacias - 1Robotics;Notes, Muchísimas lacias - 2Robotics;Notes, Muchísimas lacias - 3Robotics;Notes, Muchísimas lacias - 4Robotics;Notes, Muchísimas lacias - 5Robotics;Notes, Muchísimas lacias - 6
Descargar por Bitorrent
D. Directa:

Little Busters! – 12

 Little Busters! Noticia por: Clow
4 enero, 2013

¡Feliz 2013 a todos!

Es hora de volver a esto del fansubeo tras el parón navideño a causa del exceso de polvorones (en realidad ha sido de pizza, pero queda más bonito poner eso). Dejo de hacerme pasar por Clow: soy FauSToMaTiC, el qcer invitado. Como ando de inquilino de este caballerete de la red, me ha enmarronado para dejaros mientras él se da un respiro en su ajetreada vida (NdClow: mentira, estaba tendiendo la ropa). Estas visitas navideñas son muy interesantes, porque me llevan dando lecciones magistrales sobre las CLAMP los días que llevo conviviendo con él y sus amigos aficionados a este excírculo y ahora complejo de autoras. ¡Es realmente interesante! Y como estoy en mi época de leer manga como un cerdo, pues me viene que ni pintado. De hecho ahora estoy leyendo RG Veda (en vez de fansubear… Spoiler: no, no va a salir nada más rápido, lo siento) y me está molando mucho. Bueno me dice Lulu que este capítulo va sobre un concurso de tanka, una cosa de poesía… y voy y les enseño un poema que escribí una vez, cuando sacaba anime hace unos años. En fin, que mucha movida.

Pues nada gente, besis de parte de Fausto y… ¡a leechear! Nota de Clow: Y ya sabéis, si queréis que os contemos chuminadas de CLAMP en nuestro salón, nos hacen falta editores y encoders, ¡uníos!

Nota de Lulu (en este post hay más gente que en la guerra, sí): esta semana ha habido en Japón un parón en la emisión del anime por lo que el 13 no se emitirá hasta este sábado. Pero sí, eso nos ha venido al escándalo :3

Nota de AsukA: en el salón de Clow hace mucho frío.

Capturas
Little Busters!, En un mundo azul que se extiende más allá del infinito - 1Little Busters!, En un mundo azul que se extiende más allá del infinito - 2Little Busters!, En un mundo azul que se extiende más allá del infinito - 3Little Busters!, En un mundo azul que se extiende más allá del infinito - 4Little Busters!, En un mundo azul que se extiende más allá del infinito - 5Little Busters!, En un mundo azul que se extiende más allá del infinito - 6
D. Directa:

Steins;Gate – BDRip

 Steins;Gate Noticia por: Clow
24 diciembre, 2012
Categorías: Releases,Steins;Gate

¡Merry Kurisumas!

Hemos superado todas las barreras, todas las vicisitudes y todas las dificultades. Hemos llegado más allá del 1% de divergencia y al fin hoy, víspera de la Navidad de 2012, os deseamos a todos Feliz Navidad con un regalo muy especial para todos vosotros, algo que muchos de vosotros habéis esperado pacientemente desde hace más de un año, allá cuando terminamos la versión TVRip y prometimos que, aunque fuese por encima del cadáver del que escribe estas líneas, se terminaría la reedición de uno de los mejores animes de los últimos tiempos (le pese a quien le pese).

Así pues, tras una paliza enorme por parte de un servidor, quien no hubiese podido conseguirlo jamás sin la inestimable ayuda de coxocoxo y Akai, miembros de Backbeard que, sin ser su fregado, decidieron ayudarme en pos de sacar una versión Delucs (c) de Steins;Gate, os ofrecemos la serie que en su día sacamos junto a los chicos de Inshuheki. Muchas son sus ventajas, por lo que esta versión se hace impresdincible para cualquier fan de la serie, VN, viajes temporales, ciencia y anime:

  • Versión BDRip a 720p. La versión de TV tenía muchos problemas de banding por la emisión de televisión, y ahora esto se ve mucho mejor.
  • Revisada la traducción, estilos y tiempos de todos los episodios. Cortesía de un servidor, Akai, jose_strife y Hazu. Se han arreglado algunos fallos de coherencia, corregido erratas, revisados registros de personajes, estilos, tiempos y readaptado algunos diálogos respecto del japonés que pudiesen ser ambiguos o más alejados del original.
  • Se han reeditado todos los carteles e incluso hay un par más editados que antes no estaban. Gracias a NenuDL y coxocoxo por ello.
  • Se han arreglado los títulos de algunos episodios, que eran traducción del subtítulo en inglés del mismo y no del título en japonés (y no siempre cuadran).
  • Los capítulos incluyen ahora las preview de los siguientes. Por supuesto, las preview también están editadas.
  • A modo de extra, se incluye el OP y el ED sin créditos. También hemos incluido el OP de la VN en su edición de XBOX360, con el karaoke del Skyclad no Kansokusha.
  • El episodio 25, el especial que en su día sacamos, ha sido revisado también y ahora incluimos una versión 2 del mismo.
  • También incluye como extra el tráiler de la película de Steins;Gate: Fuka-Ryouki Déjà vu subtitulado por mí (por eso no lleva créditos ni logo ni nada).

En definitiva, un MUST HAVE y MUST REWATCH. Sentimos haber tardado tanto, pero lo sabéis bien, tenemos otros muchos proyectos en marcha y nos faltan siempre muchas manos (sobre todo editores ;__; y encoders). Esperamos que el esfuerzo haya merecido la pena y me alegro de haber podido sacar esto adelante, pues estuvo a punto de cancelarse en muchos momentos pero me negué a aceptarlo y seguí peleando por cumplir algo que para mí significaba mucho, pues Steins;Gate es uno de mis animes favoritos de todos los tiempos. Y si eres uno de esos locos que aún no ha visto el anime, ¡ya no tienes excusa! Y sino, léete la review (sin spoilers) para ver de qué es capaz este fabuloso anime.

Sí, quizás alguno se esperaba algo más, como un megapack de Hyouka (JAJAJA, MIS SUEÑOS, QUE LOS 34 CARTELES DEL 17 SE EDITASEN SOLOS), la última OVA de Tales of Symphonia (seguimos esperando una mísera ISO o RAW que no sea de un streaming sino del DVD, aunque mientras la vamos traduciendo) o el siguiente capi de Robotics;Notes (el 7 está ya comprimiéndose, así que lo tendréis en breve :3), lo sentimos mucho, no hemos dado más de nosotros estos días X_X El siguiente anime en la cola de las reediciones BD debería ser Guilty Crown, aunque ahora mismo está bastante parada la cosa porque seguimos sin encontrar editores nuevos D:

Nuestro próxima cita con Steins;Gate será váyase-usted-a-saber-cuándo ya que la película se estrenará en cines en Japón en primavera de 2013 pero el BD tardará luego en salir cerca de un año. Recordad hasta entonces a los Lab Members al igual que nosotros haremos y nos veremos cuando llegue el momento. Hasta entonces, os recomendamos disfrutar de las aventuras del Club de robótica de los chicos de Robotics;Notes.

Gracias por estar ahí, un año más, siempre apoyándonos y latigándonos, y desde el equipo de FnF, formado por personas como vosotros que esta noche nos empacharemos a turrón, os deseamos una ¡Feliz Navidad y próspero año nuevo!

IMPORTANTE: Se nos ha colado un error en el capítulo 23 de Steins;Gate BD. Gracias a Cypert por avisarnos :__D fue un error de un cartel en un enésimo reencodeo donde en vez de poner el frame 21691 puse el 21961 :____D Somos humanos, lo sentimos ;_; Se está ya recomprimiendo el episodio y en cuanto lo tengamos, pondremos un link al episodio y haremos un nuevo torrent con todo el pack. Sentimos las molestias y feliz navidad ^^U

Ya está cambiado el torrent del pack, que es nuevo, y también os dejamos con un link de DD del 23 v2. Mientras tanto, mantendremos vivo unos días ambos torrents para los que os bajásteis el primero. Sentimos mucho los problemas ocasionados ;_;

img (c) miro

Reshare de la versión BDRip 720p [x264-10bit@1280x720]
Capturas
Steins;Gate, 5 - 6Steins;Gate, 7 - 4Steins;Gate, 9 - 4Steins;Gate, 14 - 2Steins;Gate, 16 - 5Steins;Gate, 16 - 6
Características
[Descargar pack completo]
Descargar por Bitorrent
Estado

Resolución: 1280x720

Formato: MKV

Códec video: x264-10bit

Códec audio: AAC

Tamaño aprox.: 280Mbs

Staff
  • » Compresión → Clow
  • » Control de calidad → Lulu, Eriol, AsukA05
  • » Corrección → Clow
  • » Edición → coxocoxo, NenuDL (IS), Shiro Ari (IS)
  • » Karaokes → Lulu, Clow, Hazu (IS)
  • » Revisión BD → Clow, Akai
  • » Tiempos → Clow, Hazu (IS)
  • » Traducción → Hazu (IS)

Vídeos promocionales o especiales

ED sin créditos
Capturas
Steins;Gate, ED sin créditos - 1Steins;Gate, ED sin créditos - 2Steins;Gate, ED sin créditos - 3
D. Directa:
OP sin créditos
Capturas
Steins;Gate, OP sin créditos - 1Steins;Gate, OP sin créditos - 2Steins;Gate, OP sin créditos - 3
D. Directa:
Tráiler de Steins;Gate: Fuka Ryouiki no Déjà vu
Capturas
Steins;Gate, Tráiler de Steins;Gate: Fuka Ryouiki no Déjà vu - 1Steins;Gate, Tráiler de Steins;Gate: Fuka Ryouiki no Déjà vu - 2Steins;Gate, Tráiler de Steins;Gate: Fuka Ryouiki no Déjà vu - 3
D. Directa:
XBOX360 OP
Capturas
Steins;Gate, XBOX360 OP - 1Steins;Gate, XBOX360 OP - 2Steins;Gate, XBOX360 OP - 3
D. Directa:

Little Busters! – 11

 Little Busters! Noticia por: Clow
23 diciembre, 2012

¡Pii-chan! Volvemos con las locas aventuras de los Little Busters ante una nueva idea de bombero de Kyousuke. Si alguna vez habéis tenido un colegio/instituto a vuestra disposición por la noche, seguro que se os ha pasado por la cabeza hacer una prueba de valor (del japonés, 肝試し, “kimodameshi”), algo propio de los japoneses en sus vacaciones de verano: una noche de terror en un lugar inhóspito y oscuro para superar una prueba. Aunque en la visual novel estaba a decisión del jugador elegir a los dos acompañantes de Riki y sólo se veía lo que ocurría en su grupo, gracias a la magia del anime ahora podemos vivir la experiencia de otra manera, uniéndose inesperadamente con una sidequest muy mítica también del juego, la que posee a varios de los rivales más poderosos del mismo.

Un episodio lleno de lulz y risas (y quality de la peor, eso también xD) antes de entrar en la ruta de Mio en el episodio 12, que se estrenó ayer, y en el cual ya estamos trabajando.

PD: Sed buenos y acordaros de nosotros cuando le escribáis la carta a Papá Noel y quizás os llevéis alguna sorpresita mañana por la noche :3

Capturas
Little Busters!, ¡De miedo! ¡Es hora de un paseo estival! - 1Little Busters!, ¡De miedo! ¡Es hora de un paseo estival! - 2Little Busters!, ¡De miedo! ¡Es hora de un paseo estival! - 3Little Busters!, ¡De miedo! ¡Es hora de un paseo estival! - 4Little Busters!, ¡De miedo! ¡Es hora de un paseo estival! - 5Little Busters!, ¡De miedo! ¡Es hora de un paseo estival! - 6
D. Directa:

Little Busters! – 10

 Little Busters! Noticia por: Clow
16 diciembre, 2012

Oh, blanca ave, ¿acaso no te arropa el desasosiego?

Entre el azul del cielo

y el azul del mar,

se tiñe el horizonte sobre el que estás.

Tras este poema escrito por Wakayama Bokusui, os traemos el décimo episodio de Little Busters!, en el cual conoceremos un poco más sobre la enigmática Mio, una solitaria y tranquila chica que siempre lee libros bajo la copa de un árbol del jardín del instituto. Un capítulo mucho más digno a nivel técnico que el 9 y que, a mi parecer, ha quedado precioso. Esperamos que os guste (que tiene mucho trabajito de traducción y adaptación) y os recordamos que esto sigue siendo la ruta principal.

El 11, que se emitió ayer en Japón, promete lulz a raudales con la prueba de valor (kimodameshi para los amigos) y también continúa con la ruta principal, con lo cual, haciendo un poco de cuentas, está clarísimo que el final, Refrain, no formará parte de estos 26 episodios iniciales. Tendremos que esperar al final para ver qué tipo de formato eligen para adaptarlo, si película, otra temporada, etc. pero sea como sea, de momento podemos seguir disfrutando de las risas y los dís de felicidad de Riki y los demás.

¡Disfrutad el episodio y nos vemos con el 11 pronto!

Capturas
Little Busters!, Entre el azul del cielo y el azul del mar - 1Little Busters!, Entre el azul del cielo y el azul del mar - 2Little Busters!, Entre el azul del cielo y el azul del mar - 3Little Busters!, Entre el azul del cielo y el azul del mar - 4Little Busters!, Entre el azul del cielo y el azul del mar - 5Little Busters!, Entre el azul del cielo y el azul del mar - 6
Partes:
Parte 1
Parte 2
Partes:
Parte 1
Parte 2
Partes:
Parte 1
Parte 2
Partes:
Parte 1
Parte 2
D. Directa:
« PosterioresAnteriores »